Hỗ trợ người nước ngoài cư trú
Trung tâm giao lưu quốc tế tỉnh Fukuoka thực hiện hỗ trợ những người nước ngoài cư trú tại tỉnh bằng nhiều hình thức khác nhau.
Cung cấp thông tin dành cho người nước ngoài
-
Nhập cảnh/Cư trú
-
Thủ tục tại cấp xã
-
Việc làm/Lao động
-
Sinh con/Chăm sóc trẻ em
-
Giáo dục
-
Chăm sóc y tế
-
Lương hưu/Phúc lợi
-
Thuế
-
Vận chuyển
-
Trường hợp khẩn cấp/Thảm họa
-
Nhà ở
-
Quy tắc và thói quen trong cuộc ng hàng ngày
-
Học tiếng Nhật
-
Du học sinh, học bổng
-
Tư vấn
-
Thông tin hữu ích trong tỉnh Fukuoka
Nhấp vào [Nhập cảnh/Cư trú]~[Quy tắc và thói quen trong cuộc sống hàng ngày] để chuyển đến Hướng dẫn về cuộc sống và làm việc trên trang web của Cơ quan Quản lý Nhập cảnh và Cư trú.
Hỗ trợ khi xảy ra thiên tai
Thiết lập Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ khi xảy ra thiên tai
Để cung cấp kịp thời các thông tin cần thiết cho người nước ngoài bị ảnh hưởng bởi thiên tai quy mô lớn, chúng tôi đã phối hợp với tỉnh Fukuoka thành lập “Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ tỉnh Fukuoka khi xảy ra thiên tai”, hỗ trợ phiên dịch và biên dịch theo yêu cầu của chính quyền địa phương nơi bị ảnh hưởng, đồng thời, truyền phát thông tin đa ngôn ngữ về thiên tai.
Hoạt động chủ yếu của Trung tâm hỗ trợ đa ngôn ngữ tỉnh Fukuoka khi xảy ra thiên tai
-
(1)Cung cấp thông tin liên quan đến thiên tai bằng nhiều ngôn ngữ
- ・Cung cấp thông tin bởi hoa tiêu phòng chống thiên tai “Mamoru-kun”
- ・Cung cấp thông tin trên trang web của Trung tâm chúng tôi
※Về nguyên tắc, chúng tôi hỗ trợ cả (1) và (2) bằng 4 ngôn ngữ: tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn và tiếng Nhật đơn giản.
-
(2)Hỗ trợ phiên dịch, biên dịch cần thiết cho người nước ngoài ở địa phương nơi bị ảnh hưởng.
- ・Thu thập thông tin về tình hình của người nước ngoài từ địa phương nơi bị ảnh hưởng.
- ・Hỗ trợ theo yêu cầu của chính quyền địa phương nơi bị ảnh hưởng
- Hỗ trợ thông tin đa ngôn ngữ khi xảy ra thiên tai
- Phiên dịch, biên dịch cần thiết để vận hành cơ sở lánh nạn
- Cử các tình nguyện viên phiên dịch, biên dịch tới nơi xảy ra thiên tai